Temat nr 1
W
jaki sposób w tekstach kultury przedstawiane
są dzieci?
Omów zagadnienie, odnosząc się do obrazu Pietera
Bruegela
Zabawy
dziecięce
oraz
wybranych utworów literackich.
Temat nr 2
Obraz
władcy w literaturze. Omów zagadnienie, odwołując się do
zamieszczonego fragmentu Makbeta
Williama
Szekspira oraz innych tekstów kultury.
William
Szekspir
Makbet
(fragmenty)
Akt
IV, scena trzecia
W
Anglii. Pokój w pałacu królewskim. Malkolm i Makduf.
MALKOLM
Idźmy
poszukać ustronnego cienia
I
tam spokojnie spłakać naszą boleść.
MAKDUF
Idźmy
wznieść raczej miecz nieubłagany
I,
jak przystoi prawym mężom, walczyć
Za
poniżone nasze gniazdo. Z każdym
Nowym
porankiem nowe wdów jęczenia,
Nowy
płacz sierot, nowe skargi głośno
Biją
w niebiosa, tak że te wydają
Żałobny
odgłos, jak gdyby toż samo
Czuły
co Szkocja i tak samo pomsty
Wzywały.
MALKOLM
Cierpię
nad tym, czemu wierzę,
A
wierzę temu, co wiem; co zaś mogę
Uczynić
w takim razie, to uczynię,
Gdy
w sposobności znajdę sprzymierzeńca.
To,
coś powiedział, mogłoby być prawdą.
Ten
krwawy tyran, na którego wzmiankę
Język
drętwieje, uchodził był dawniej
Za
cnotliwego; sprzyjałeś mu waćpan,
On
cię też jeszcze nie skrzywdził. Jam młody,
Mógłbyś
go sobie zjednać moim kosztem.
Roztropność
nawet radziłaby biedne,
Bezsilne
jagnię oddać na ofiarę
Gniewnemu
bóstwo.
MAKDUF
Jam
nie zdrajca.
MALKOLM
Ale
Makbet
jest takim, a przeważny nakaz
Panującego
najpoczciwszych może
Sprowadzić
z prawej drogi. […]
MAKDUF
Nie
ma
W
zastępach piekieł szatana zdolnego
Przewyższyć
w złości Makbeta.
MALKOLM
To
prawda,
Że
on jest krwawy, gwałtowny, złośliwy,
Fałszywy,
chytry, drapieżny, wszeteczny,
Pełen
wszelkiego rodzaju ohydy,
Noszącej
znaną nazwę […]
Przeł.
Józef Paszkowski
Temat nr 3
Etykieta
grzecznościowa. Omów zagadnienie na podstawie tekstu Kazimierza
Ożoga, innego tekstu kultury oraz własnych obserwacji.
Kazimierz
Ożóg
Polszczyzna
przełomu XX i XXI wieku (fragmenty)
Obserwuje
się ostatnio znaczne uproszczenie etykiety grzecznościowej. […]
Działa tu upowszechniane przez media dążenie do luzu w zachowaniu
i w mówieniu. Za wzorem amerykańskim media proponują uproszczenie
etykiety, bezpośredniość w relacjach z ludźmi, swobodne
traktowanie rozmówcy. Młodzież, oszczędna w wyrażaniu uczuć,
niechętna do zbytniego okazywania szacunku, krytyczna wobec
autorytetów, realizuje tylko minimum grzeczności. Poszerza się
używanie ty zamiast oficjalnych zwrotów adresatywnych, por.
używanie ty w tekstach reklamowych czy w popularnych audycjach
telewizyjnych […]. Zanika wiele rozbudowanych formuł
grzecznościowych, por. przestarzałe już dzisiaj, a przed 25 laty
znakomicie się utrzymujące zwroty typu: „całuję rączki”,
„padam do nóżek”, „moje najniższe uszanowanie”, „kłaniam
się pięknie […]”. Zanikają formuły religijne, dawne: „Niech
będzie pochwalony Jezus Chrystus”, „Zostańcie z Bogiem”, „Bóg
zapłać”.
Na
tak znaczne uproszczenie zwrotów grzecznościowych ma głównie
wpływ demokratyzacja stosunków społecznych i współczesna kultura
medialna. […] Zaczyna się tworzyć „grzeczność komputerowa”,
sygnalizująca bardzo oszczędnie daną funkcję grzecznościową,
np. powitania, pożegnania, przeproszenia bez wyrażania dodatkowych
treści związanych z partnerem rozmowy. Zaczynają być modne
wyrażenia obcojęzyczne, szczególnie sorry, sorka, thanks, baj baj
[…].
W
ciągu ostatnich 20 lat nastąpiła silna wulgaryzacja i brutalizacja
języka polskiego. Rozumiem przez to o wiele częstsze w mowie
współczesnych Polaków niż przed rokiem 1980 natężenie wyrazów
wulgarnych, przekleństw i wyzwisk. […]
Takie
wyrazy, zwroty, całe frazy działają na kilku poziomach.
Po
pierwsze, stanowią obszar antywartości w języku. Obniżają
prestiż mówiącego i są świadectwem jego niskiej kultury
osobistej i w sumie prymitywnego myślenia. Są wykroczeniem
przeciwko samemu językowi jako wartości.
Po
wtóre, wyrazy te są zawsze przekroczeniem reguł grzeczności, ich
używanie jest niegrzecznością. Wulgarność w tekście jest
naruszeniem tabu językowego. […]
Po
trzecie, opisywane wyrazy skierowane do odbiorcy naruszają jego
godność jako osoby, poniżają ją, obrażają, znieważają.
Realizują akty obrażania. Są zatem wykroczeniem w aspekcie
prawnym. Zakłócają komunikację językową, często tę
komunikację niszczą, dezintegrują, niszczą wspólnotę […].
Po
czwarte, wyrażają one różnorakie emocje nadawcy, zwykle
negatywne, są także świadectwem pewnej postawy wobec świata i
drugiego człowieka: postawy nonszalancji, brutalności,
przedmiotowego traktowania drugiej osoby (w przypadku wielu
wulgaryzmów dotyczących sfery seksu).
Silna
wulgaryzacja współczesnej polszczyzny to także rezultat obecnie
zachodzących zmian związanych z komercjalizacją kultury i
rozwojem mediów komercyjnych, dla których liczy się tylko sensacja
i zysk, wobec czego dostarczają one widzowi wielu scen przemocy,
agresji, seksu, pogardy dla drugiego człowieka. Towarzyszy temu
słownictwo nasycone wulgaryzmami, przekleństwami, wyzwiskami […].
Podobna sytuacja zachodzi w grach komputerowych, które są tak
uwielbiane przez młodzież. Również i one rozpowszechniają
negatywne wzorce językowe. […] Jest to tendencja niebezpieczna i
zagrażająca z jednej strony polszczyźnie, z drugiej zaś zakłóca
ona komunikację między ludźmi.
K.
Ożóg, Polszczyzna przełomu XX i XXI wieku. Wybrane
zagadnienia(fragmenty).
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz