TEMAT nr 1
TEMAT nr 2
TEMAT nr 3
-
Przemijanie jako temat tekstów kultury. Omów zagadnienie, odwołując się do załączonego obrazu Vanitas Philippe’a de Champaigne'a oraz wybranych utworów literackich.
TEMAT nr 2
2.
Omów
wpływ kultury starożytnej na frazeologię współczesnej
polszczyzny. Odwołaj się do podanego tekstu i wybranych przykładów
literackich.
Aby
cytat lub motyw stał się związkiem frazeologicznym, a zatem
jednostką języka, tekst musi być powszechnie znany. W naszym kręgu
kulturowym warunek ten spełnia przede wszystkim Biblia – biblizmy
stanowią wspólną część zasobów frazeologicznych wielu jeżyków,
nie brakuje ich również w polszczyźnie. Oto kilka przykładów:
sól ziemi (Mt 5, 13) `najbardziej wartościowi ludzie`, wdowi grosz
(Mk 12, 42) `niewielka suma lub niewielki dar składane z serca przez
kogoś niezamożnego, kosztem wyrzeczeń`, kraina mlekiem i miodem
płynąca (2 Mojż.1 3, 8) `kraina żyzna, obfitująca we wszystkie
bogactwa`. Wiele biblizmów zachowało powagę i odświętność
tekstu źródłowego. Pewne związki jednak – może ze względu na
swój wyjściowy patos – są używane żartobliwie lub
sarkastycznie, np. ktoś chodzi jak błędna owca (Ps 119, 176) `ktoś
chodzi bez celu`, niebieski ptaszek (Mt 6, 26) `próżniak`,
niewierny Tomasz (J 20, 27) `sceptyk`. Inną wyróżniającą się
grupę frazeologizmów tworzą związki odwołujące się do
mitologii greckiej i rzymskiej oraz do literatury i historii
starożytnej. Jednostki te również występują w wielu innych
językach europejskich, są łatwo uchwytnym przejawem wspólnoty
kulturowej. Na przykład z mitologii wywodzą się: syzyfowa praca,
męki Tantala, stajnia Augiasza, puszka Pandory; z literatury: między
Scyllą a Charybdą (Odyseja), lwia część i ktoś stroi się w
cudze piórka (bajki Ezopa); z historii: pyrrusowe zwycięstwo, węzeł
gordyjski, ktoś przekracza Rubikon. Związki, których korzenie
sięgają starożytności, należą w zasadzie – podobnie jak
większość biblizmów – do frazeologii książkowej. Ich używanie
postrzegane jest społecznie jako świadectwo przynależności do
elity kulturalnej.
A.M.
Lewicki, A. Pajdzińska, Frazeologia, [w:] Współczesny
język polski, pod red. Jerzego Bartmińskiego, Lublin 2001.
TEMAT nr 3
3.
Jakie wizje idealnych krain możemy odnaleźć w tekstach
kultury? Odpowiedz na podstawie fragmentów dzieła Adama
Mickiewicza „Pan Tadeusz” oraz wybranych tekstów kultury.
W
całej przeszłości i w całej przyszłości
Jedna
już tylko jest kraina taka,
W
której jest trochę szczęścia dla Polaka:
Kraj
lat dziecinnych! On zawsze zostanie
Święty
i czysty jak pierwsze kochanie,
Nie
zaburzony błędów przypomnieniem,
Nie
podkopany nadziei złudzeniem
Ani
zmieniony wypadków strumieniem.
Gdziem
rzadko płakał, a nigdy nie zgrzytał,
Te
kraje rad bym myślami powitał:
Kraje
dzieciństwa, gdzie człowiek po świecie
Biegł
jak po łące, a znał tylko kwiecie
Miłe
i piękne, jadowite rzucił,
Ku
pożytecznym oka nie odwrócił.
Ten
kraj szczęśliwy, ubogi i ciasny,
Jak
świat jest boży, tak on był nasz własny!
Jakże
tam wszystko do nas należało!
Jak
pomnim wszystko, co nas otaczało: (…)
Bo
któż tam mieszkał? - Matka, bracia, krewni,
Sąsiedzi
dobrzy. Kogo z nich ubyło,
Jakże
tam o nim często się mówiło(…)
Tam,
gdzie do pana przywiązańszy sługa
Niż
w innych krajach małżonka do męża;
Gdzie
żołnierz dłużej żałuje oręża
Niż
tu syn ojca; po psie płaczą szczerze
I
dłużej niż tu lud po bohaterze.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz